Sermon: “Killing Sin” (Rom. 8:12-13)

Itong coronavirus ay malaking problema at kailangan ng solusyon, kailangang maging maingat tayo. Pero, wag nating kalimutan na meron tayong mas malaking problema. Hindi yung sakit na nitong taon lang kumalat, kundi yung sakit na sa simula't simula pa ay nasa atin na. Hindi yung sakit na may posibilidad tayong mahawa, kundi yung sakit na nasa atin na. Ang tinutukoy ko ay walang iba kundi ang kasalanan. As Christians, paano natin lalabanan at papatayin ang mga natitira pang kasalanan sa buhay natin?

Sermon: “The Spirit Dwells in You” (Rom. 8:9-11)

Simula nang tayo ay sumampalataya kay Cristo, nag-move-in na ang Espiritu para manirahan sa atin. Hindi para bumisita at magkape. Hindi para tumambay lang nang matagal-tagal. Hindi para mag-overnight lang. Hindi para mag-staycation lang. Hindi naman parang hotel ang puso natin. Itong katawan natin ang permanent residence niya.

Sermon: “Flesh and Spirit” (Rom. 8:4-8)

Yung justification natin hindi nakasalalay sa sanctification natin. Pero yung sanctification natin nakasalalay sa justification natin. Magkaiba itong dalawa, pero hindi pwedeng paghiwalayin. Walang justified Christian na hindi being sanctified Christian. Kasi 'yan ang layunin ng Diyos sa ginawa niyang pagliligtas sa atin at hindi mababali ang layuning iyan ng Diyos.

We are Giving Away Copies of Coronavirus at si Cristo!

Good news! Magpapamigay po kami ng 50 copies ng Coronavirus at si Cristo. Magkakaroon po ng dalawang winners ng 10 copies, at anim na winners ng five copies. Sino ang eligible na sumali sa raffle? Kung ikaw ay isang pastor/elder ng isang small church (50 members or less), isang church planter, o isang missionary.

Sermon: “No Condemnation” (Rom. 8:1-3)

Anumang takot, pangamba, pag-aalala, kabalisahan ay nag-uugat sa pag-focus natin masyado sa kung ano ang ginawa o ginagawa natin, o sa sarili nating determinasyon na gawin ang mga dapat gawin, sa halip na alalahanin ang mga gospel realities—kung ano ang ginawa ng Diyos para sa atin, our new identity in Christ, at sa kanyang unwavering commitment na tuparin at tapusin ang lahat ng ipinangako niya para sa atin.

Sermon: “I will Rejoice in the Lord” (Hab. 3:16-19)

It is good to be optimistic. Pero dapat realistic din tayo. Expect what is best, but prepare for the worst. Kailangan natin ng assurance, yung hope na naka-anchor sa truth of God's word hindi yung positive thinking lang, wish lang. Yun lang naman kasi ang makapagbibigay sa atin ng anchor for our joy.

“The Salvation of Your People” (Hab. 3:8-15)

In Jesus we have victory, we have hope, we have assurance. Mula pa sa simula, hanggang ngayon, God declares an all-out war against his enemies to accomplish salvation for us. Di man natin nakikita ang kaaway natin ngayon - especially itong coronavirus ngayon - ang mahalaga ay tingnan natin kung ano ang ginawa na ng Diyos para sa atin through the work of Christ on the cross.

“In Wrath Remember Mercy” (Hab. 3:1-7)

Meron naman talagang time to discuss, to study, to argue, to ask questions. Meron ding time to listen, time to reflect, time to look back sa work ni God in history - especially the cross. This is a time to worship God, believe in God and rejoice in God. Yun ang pinakamahalaga sa lahat. Tulad ni Martha, we can be distracted about so many things sa pandemic ngayon, trying to resolve problems, navigate tensions, but forget the one thing necessary, to listen at the feet of Jesus and worship him.

Sermon: “Let the Whole Earth Be Silent” (Hab. 2:15-20)

Itong coronavirus pinatahimik at pinatigil ang buong mundo. Oo, magulo sa mga ospital, pero nanahimik ang buong mundo. Nabawasan ang krimen, nabawasan ang pollution, ang traffic, natigil ang mga tao sa kaabalahan sa buhay. But it doesn't mean they are obedient to God. Natahimik sila, but not "before God." Yung iba magulo pa rin ang isip, magulo pa rin ang puso. Di kasi sineseryoso ang salita at gawa ng Diyos.

A WordPress.com Website.

Up ↑

%d bloggers like this: